设为首页 加入收藏
客服热线:400-876-8525
清徐网免费发布信息
网站首页
清徐新闻
清徐视频
分类信息
家居频道
清徐黄页
收藏频道
体育频道
清徐论坛
清徐导航
电子书题库

TOP

神翻译笑趴:盘点生活中亮瞎眼的英文翻译
编辑:  时间:  来源:荆楚网-楚天都市报
       

  @央视新闻:英语四六级考试中的“神翻译”,伙伴们,这些词该怎么翻,你搞清楚没?

  记者追访:这几天,刚刚结束的英语四六级考试为网友们带来欢乐,不少考生的翻译绝对达到“神级”,戳中无数人的笑点。其实生活中亮瞎眼的翻译何止英语。

  中国风翻译很萌很有创意

  此次六级考试中有一道题是将一篇中文短文翻译为英语,涉及中国园林、丝绸之路、中秋节等传统历史文化。考生们的翻译五花八门:四大发明干脆音译成StarFarming、诸侯成了pig monkey(猪猴)、指南针摇身一变成了高端大气的GPS、火药则是霸气的TNT/firemedicine、皇家是yellow home(黄色的家)、中秋节就是“圆月的节日”Full moonfestival、月饼更是中外结合成了pizzayue,印刷译成copy-paste(复制粘贴)……如此神一样的翻译,令网友们捧腹大笑。“得与失_红尘轮回梦一场”大笑着说:“哈哈哈,你们考虑过阅卷老师的感受么!”而不少大学的官博则都幽默地点评:“四六级改革最重大的意义在于:我们这一代人终于学会了创造。”

  有意思的是,就连联合国官方微博也跟着凑热闹,“赶快跟着联合国来补补课吧!联合国大多数文件中很多是长期艰苦谈判的产物,措辞讲究,并倾向使用华丽辞藻。”

  中英文地名对照很接地气

  看到萌翻的六级翻译,有人回忆起微博上热炒的中英文地名对照,于是众网友边笑边转发:“1、Red RiverValley 是红河谷,我们叫:丹江口。2、Phoenix 是凤凰城,我们叫:宝鸡。3、Rock hometown 是摇滚之乡,我们叫:石家庄。4、Greenland是格陵兰,我们叫:青岛。”

  剑桥体武侠小说名字很难猜

  其实神一样的翻译处处存在。前段时间剑桥版武侠小说名在网上大热,央视主持人张泉灵等名博也纷纷围观转发。看到《江河与湖泊上微笑而傲娇的漫游者:明代中期武术门派与教派的战争》你能想到这是《笑傲江湖》吗?这种运用中西方差异化思维的独特语言风格,连武侠迷们都要好好想一会儿才能明白说的是什么。

  甚至连金庸的14部小说“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”也被网友一本正经地译成英文,再转换成“剑桥腔”中文,就成了打油诗。他说,介绍一个中国概念,需要找很多西方文化体系里相对应的存在,不是恶搞,而是一场充满中西文化差异的文字游戏。

  部分翻译参考答案(来自新东方)

  寿:longevity

  福:good fortune

  和:harmony

  丝绸之路:Silk Road

  造纸术:papermaking

  火药:gunpowder

  指南针:compass

  印刷术:printing

  中国园林:chinese garden

  (楚天都市报 记者邬晓芳)

】【打印繁体】【投稿】 【关闭】【评论】 【返回顶部
上一篇:剑桥少儿英语全国统考3月15日—16日进.. 下一篇:热议:英语退场也许只是个传说

评论

相关栏目

热门文章

·初中版托福发布官方指南 适合11至15岁学生
·幼儿“考级风”愈刮愈烈 扼杀兴趣得不偿失
·少儿影视表演明年将可考级
·神翻译笑趴:盘点生活中亮瞎眼的英文翻译
·热评:“疯狂英语”为何疯狂不再
·小升初英语面试:吃透简历巧猜考题
·“3E考”准还是禁:星级考披上马甲卷土重来
·英语考试低龄化:幼儿参加英语等级考试好..

最新文章

·中小学英语教材配套磁带缘何不更替
·高考改革后 少儿英语培训面临洗牌(图)
·2015幼升小衔接10大误区 要不得(图)
·英语等级考试低龄化究竟是好是坏?
·2014年起实行剑桥少儿英语考试“社会化”
·今年3月起实行剑桥少儿英语考试“社会化”
·剑桥少儿英语全国统考3月15日—16日进行
·神翻译笑趴:盘点生活中亮瞎眼的英文翻译

推荐文章

·少儿影视表演明年将可考级
·“3E考”准还是禁:星级考披上马甲卷土重来
·英语考试低龄化:幼儿参加英语等级考试好..
·小升初英语面试:吃透简历巧猜考题

热销商品